![](https://i1.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-5.gif?w=840)
![](https://i1.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-7.gif?w=840)
![](https://i2.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-8.gif?w=840)
![](https://i2.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-11.gif?w=840)
*compare with the previous example
![](https://i0.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-3.gif?w=840)
![](https://i0.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-9.gif?w=840)
![](https://i1.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-10.gif?w=840)
![](https://i0.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-4.gif?w=840)
![](https://i1.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-6.gif?w=840)
![](https://i1.wp.com/stefanoy.com/wp-content/uploads/2020/09/image-13.gif?w=840)
꽂다 typically means sticking something pointy into a tight space, whereas 끼다 gives the feeling of sliding/wriggling into the space.
놓다 emphasizes the physical action of letting go/leaving something, while 두다 emphasizes leaving the thing be.